GermanEnglish

At a Christmas reading recently this little story was read and I had never heard it before. The girls immediately loved it so when we got home I looked it up only to find that the author is unknown and therefore also no English translation exists. I really wanted to share it with you! I found it a positive story that I would happily read to my kids when they are feeling a bit poorly around Christmas time (which easily happens). After finally giving up my search - I simply translated it - so first comes the German version and below the English. I am not a translator so please bare with me, I hope it's still as lovely as the original.

***

Das kleine Schneeflöckchen

***

Es war Winter, dicke Schneeflocken wirbelten durch die Luft und bedeckten die Stadt mit einer dicken, weißen Decke. In den Fenstern funkelten Kerzenlichter, es wurde gebacken und der Christbaum geschmückt; denn morgen war Heiligabend. Alle freuten sich auf das Weihnachtsfest, Kinder spielten vergnügt im Garten. Auf den Straßen roch es nach frischem Lebkuchen. Doch nicht alle Kinder waren fröhlich. Ein kranker Junge saß mit traurigen Augen am Fenster und beobachtete das Schneetreiben. Er hatte einen Schal um den Hals gewickelt und seine Nase war ganz rot. Während die Kinder draußen ausgelassen Schneeflocken fingen und einen großen Schneemann bauten, musste er in seinem Bett liegen, weil er Schnupfen und Husten hatte.

So saß er da und schaute den Schneeflocken nach, die an seinem Fenster vorbei wehten. Eine von ihnen - die Kleinste - setzte sich auf sein Fensterbrett, um sich vom Fliegen zu erholen. Sie sah den kranken, traurigen Jungen am Fenster und erzählte es den anderen Schneeflocken. Sie fassten einen Plan. Zusammen flogen sie zu dem kranken Jungen und setzten sich an die Fensterscheibe. Der kranke Junge schaute immer noch mit traurigen Augen aus dem Fenster.

Leise flüsterte das kleine Schneeflöckchen der Schneeflocke neben ihr etwas ins Ohr und die flüsterte es zu der nächsten. Dann setzten sie sich alle so auf die Fensterscheibe, dass sie aussahen wie ein großer, weißer Eisstern. Die Augen des kranken Jungen fingen an zu leuchten; jetzt war er gar nicht mehr traurig.

Um das kleine Schneeflöckchen berühren zu können, streckte er seine Hand zum Fenster. Vorsichtig fasste der kranke Junge an die Scheibe und legte seine Hand auf den Stern aus Schneeflocken. Für ein paar Augenblicke konnte er das kleine Schneeflöckchen ganz nah spüren. Und als er seine Hand wieder wegnahm, hatten sich die Flocken plötzlich zu einem Herz geformt. Sie änderten ständig ihre Form und erfreuten den kranken Jungen mit immer neuen Bildern. Lachend spielte der kranke Junge mit den Schneeflocken an seinem Fenster. Am nächsten Tag war Weihnachten und er würde weiter aus dem Fenster schauen, um die Schneeflocken zu beobachten und gesund zu werden, denn morgen war ja Heiligabend.

The Little Snowflake

***

It was Winter, thick snowflakes were swirling through the air and covered the city in a big white blanket. Inside the houses candles twinkled through the windows, people were baking and the Christmas trees were decorated, tomorrow was Christmas day. Everyone was excited about Christmas, children played cheerfully in the gardens. There was the smell of freshly baked gingerbread in the streets. But not every child was cheerful. A sick child sat with sad eyes at the window and watched the snow. He had a scarf around his neck and his nose was red. While all the other kids were catching snowflakes and building snowmen, he had to be in bed, with a runny nose and a cough.

That's how he sat there watching the snowflakes blowing past his window. One of the snowflakes - the smallest - settled down on the windowsill, for a little rest. She spotted the poorly child and told the other snowflakes about him. They came up with a plan. Together they flew over to the child and gathered together upon the window. The sick boy was still looking out the window his eyes full of sadness.

Quietly the little snowflake whispered to a snowflake next to her, and she whispered to the next. Then they all sat themselves on the window, so together they looked like a white snow-star. The eyes of the sick boy lit up, suddenly the sadness lifted.

To touch the little snowflake, he reached towards the window. Carefully he pressed his hand on the glass and on the star of snowflakes. For a few second he could feel the little snowflake. When he moved his hand the snowflakes had become a heart shape. They kept on changing shape and delighted the sick boy with ever changing pictures. The sick boy happily played with the snowflakes on his window. The next day was Christmas day and he continued looking out the window, to watch the snowflakes and to become well again, after all tomorrow was Christmas day.

 

***

View more products

Most read tipps

View more tips